От японски към европейски дрехи
В началото на периода Мейджи (1868-1912 г.) в Япония са официално възприети униформи по западен образец за военни, полицаи и пощальони. Това се превръща в главна предпоставка за големите промени в японското облекло през следващите десетилетия. Все пак обаче, в началото на периода Мейджи преобладава традиционното кимоно. При официални случаи мъжете обикновено обличали „хаори” ( традиционно горно облекло)и „хакама”, а на главите си слагали европейски шапки. Някои жени, които иначе се обличали с кимона, започнали да предпочитат европейските боти. Този смесен стил на европейски обувки и японско кимоно се среща и днес в облеклото на японските абсолвентки, които се обичат по подобен начин за церемониите по дипломирането си.
До началото на периода Шова (1926-1989 г.) облеклото на мъжете става почти изключително „западно” и костюмът се превръща в стандартното облекло за служителите на различни компании. Европейските дрехи са предпочитани и от работещите жени, като постепенно те започват да ги носят и в домовете си
До началото на периода Шова (1926-1989 г.) облеклото на мъжете става почти изключително „западно” и костюмът се превръща в стандартното облекло за служителите на различни компании. Европейските дрехи са предпочитани и от работещите жени, като постепенно те започват да ги носят и в домовете си
Източник: emb-japan.go.jp
Бъдещето на традиционното японско кимоно
Днес кимоното все по рядко може да се види по улиците на Япония. Все пак, то все още е предпочитана дреха от някои по-възрастни хора, свикнали да бъдат облечени по този начин от младините си, от сервитьорките в някои традиционни японски ресторанти и от преподаватели или изучаващи традиционни изкуства като японски танци, чайна церемония, икебана и др. под. Кимоното, за разлика от западноевропейската дреха, се облича трудно, често е необходим асистент, които да съдейства за обличането му, за връзването на пояса „оби” и не позволява свободни движения на тялото. Ето защо де факто то е напълно лишено от смисъла на практична, ежедневна дреха.
Въпреки това обаче, кимоното е дълбоко свързано с живота на японците и неизменно се носи на някои особено специални поводи. Събитията, на които жените обличат кимоно са „хацумоде” (първото посещение на шинтоистки или будистки храм през годината), „сейджиншики” (церемония по навършване на пълнолетие), абсолвентски церемонии и официални сбирки. Във всички тези случаи момичетата и неомъжените жени носят „фурисоде” – кимоно с дълги ръкави, пъстри цветове и прекрасни шарки.
Въпреки това обаче, кимоното е дълбоко свързано с живота на японците и неизменно се носи на някои особено специални поводи. Събитията, на които жените обличат кимоно са „хацумоде” (първото посещение на шинтоистки или будистки храм през годината), „сейджиншики” (церемония по навършване на пълнолетие), абсолвентски церемонии и официални сбирки. Във всички тези случаи момичетата и неомъжените жени носят „фурисоде” – кимоно с дълги ръкави, пъстри цветове и прекрасни шарки.
Източник: .emb-japan.go.jp